2004-05-21 [長年日記]

[etc.]本屋でやめてほしいこと。

本屋や図書館が好きでしょっちゅう行ってるのだが、特に本屋でやめてほしいと思うのは自分の荷物を平積みの本の上に置いて立ち読みすることである。いい年をしたオトナがスーパーのレジ袋(それも中身が冷たいので外側に結露していたりする)を平気で商品の上に置いたりしているのを見ると、売り物が傷むということが想像できないのかと妙に腹が立ってしまう。置くなら紙でも敷いて床に置けと思ってしまうのだ。店員でもないのに。

でも書店以外の店*1では端数まで払うために結構レジでもたもたしております。すみません。

(追記)濡れた傘…頭痛い。

[Words]中国語ではなんと書く?

こちらの写真を拝見して、そういえば中国語で「スヌーピー」と書かれた単語カードか何かを昔もらったことを思い出した。ただ、そのときの漢字とこれとはちょっと違うような気もする。中央の漢字が別の字だったように思うのだ。

気になってExciteで中国語検索したら結果は「史努皮」。「史諾比」とか「史奴比」とかいう書き方もあるらしい。

こちらのサイトによると北京語が「史奴比」で広東語が「史諾比」であるそうだ。中国語は日本語と同じく方言がきついと聞いたことがあるが、漢字の表記の仕方にも結構違いがあるんだな。

「史楽比」という表記もあった。たぶん私が見たのはこれだと思う。でもネット上ではほとんど見かけない。

中国語とは関係ないけどPeanutsのオフィシャルサイト

*1 本の値段はだいたい消費税分も簡単に計算できるので事前に準備するのが楽なのである

[]